Asdoditisch

Vanmorgen las ik in m’n bijbel Nehemia 13. Over de joodse kinderen die geen Judees meer spraken maar de taal van Asdod of van een ander volk (vers 24). Ik moest denken aan een van de bezoeken die ik gisteren in Soshanguve bracht.

Met George Mnisi bezocht ik de familie Selemela in blok T. We spraken met met zoon Thabang (19) die dit jaar belijdenis hoopt te doen. Leuke jongen. Ik heb met aandacht zitten luisteren naar zijn manier van spreken. Sotho met veel Engels. Engels volgens de Sotho grammatica.

Wat spreekt je aan in deze kerk? Die vraag stel ik vaker.

Zijn antwoord: The way kereke e runnang ka teng.

Vrij vertaald: gewoon de hele manier van doen.

  • Op z’n Sotho’s: kereke (inderdaad), e (een voornaamwoord, verwijst naar kereke), ka teng (de manier waarop).
  • Op z’n Engels: the way (de manier waarop), runnang (waarop de kerk ge-run-d wordt).

P1010479

Ik vind het leuk om dat soort dingen op te pikken. En vervolgens ook weer toe te passen. Taal is een goed instrument om dichtbij de mensen te komen. De taal van het geloof samen spreken – dat is natuurlijk het punt in Nehemia 13 – maar dan ook de taal van het hart.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s